Altyazı dosyaları genellikle SRT veya VTT gibi formatlarda gelir. Bunları metin düzenleyicileri kullanarak veya Aegisub veya Subtitle Edit gibi özel yazılımlar aracılığıyla manuel olarak oluşturabilirsiniz. İzleyicilerin videonuzu izlerken ilgi çekici bir deneyim yaşaması için her diyalog veya anlatım satırı için uygun zaman damgaları ekleyin. Otomasyonu tercih edenler için, çevrimiçi araçlar ses parçalarına dayalı altyazılar üretebilir. Sadece doğruluğu gözden geçirmeyi ve ayarlamayı unutmayın.
- Altyazıları Videoyla Senkronize Etme
- Senkronizasyon, kusursuz bir izleme deneyimi sunmak için çok önemlidir. Altyazı dosyanızı seçtiğiniz video düzenleme yazılımına veya Kapwing veya Veed.io gibi platforma yükleyin. Metin görüntüleme sürelerini ilgili ses bölümleriyle tam olarak hizalayın; bu adım, izleyicilerin Rusça seslendirmeleri dinlerken her kelimeyi yakalamasını sağlar. Yayınlamak için sonlandırmadan önce her şeyin doğal bir şekilde aktığını doğrulamak için videoyu birkaç kez izleyin.
- Bu adımları izleyerek, izleyicilerinizin erişilebilir ve ilgi çekici içeriklerden keyif almasını garanti edersiniz.
- Genel Sorunlar ve Sorun Giderme
- Altyazı ekleme çeşitli zorluklar sunabilir. Bu genel sorunları anlamak, daha sorunsuz bir düzenleme süreci sağlamaya yardımcı olur.
- Zamanlama Sorunları
Zamanlama tutarsızlıkları genellikle altyazıların çok erken veya çok geç görünmesine yol açar. SRT veya VTT gibi altyazı dosyaları oluştururken doğru zaman damgalarını sağlayın. Senkronizasyonu kontrol etmek için düzenleme aşamasında video oynatma araçlarını kullanın. Tutarsızlıklar fark ederseniz, altyazı dosyanızdaki zamanlamayı buna göre ayarlayın. Oynatmayı birden çok kez test etmek, videonuzu sonlandırmadan önce kalan hataları yakalamanıza yardımcı olabilir.